por Joana Milcheva
Recientemente, mi hermana, que también estudia el español en la universidad (de Guelph), me envió un video chistoso. Al principio, no le di mucha atención por el acento grosero que estos “americanos” llevaban en español, pero después de un minuto la pronunciación se “arregló” y yo quedé capturada por la melodía y el ingenio de Juan Andrés y Nicolás Ospina – también conocidos como Inténtalo Carito.
Los hermanos de Colombia hacen un muy buen trabajo en presentar la fluidez del castellano y la variación lingüística los diferentes países hispanohablantes – comparan los significados de la misma palabra en distintos dialectos y muestran la gran facilidad con la cual uno puede ser malentendido. Sus otras obras (miren por aquí: http://intentalocarito.com/) también merecen escucharse por su agudeza, pero sobre todo uno debe prestar oídos a si en realidad es difícil hablar el español.
Joana Milcheva está en su quinto año en la Universidad de Toronto, acabando su especialización en español. Aparte de los idiomas, le interesan las artes y la historia de la civilización: cree que estas disciplinas tienen algo en común. En su tiempo libre se dedica a las artes visuales (fotografía y diseño gráfico) y a varias actividades en la naturaleza. Le gustaría continuar sus estudios al nivel de grado y, algún día, viajar por el mundo.